A pair of culottes 襞入りのキュロットスカート |
I made a pair of culottes
I attached pockets on both sides using(or lined with) migh-T's fabric.
Before I finished sewing, my sewing machine
I completed sewing it
The
* make・・from~慣用句 ~から・・をつくる
in a half day ・・・の(時間の)うちに 所要時間・経過時間を示すときは in
could は できるとしたらできただろうと仮定法過去形の意味になるのが普通で、この場
合はできたことがはっきりしているので、was a able to を用いるのが普通。
夏向きに木綿の生地で履きやすいキュロットスカートを作りました。
左右の脇ポケットも付けました。 migh-T、娘がデザインした布の端切れがあったのでポケットの裏地に使いました。隠れたところでちょっとオシャレです。
履いて行きたいところがあって、急いでいたのに家のミシンが故障してしまいました。
そこで考え付いたのが「ミシンカフェ・エディト」です。
工業用ミシン、ロックミシン、アイロンがあって、いい音楽もかかっていて、店主のMさんとも話しながらで快適です。太い3cmのゴムを入れるとき、それ用のゴム通しも出してもらって苦労せずに入りました。便利な洋裁に必要な部品も揃っています。
結局、残りの作業を半日で仕上げました。遠足前に大急ぎで洋服をつくるみたいにワクワクして出かけて行ったところがありました。
下の枠の中をクリックをしていただけると励みになります。