日本刺繍の繍人(ぬいびと) Japanese embroidery |
毎年4月になると、元同僚の友人Sさんが属している紅会の日本刺繍の作品展が心斎橋「大丸」であります。今年も行ってきました。
作品はどれも気が遠くなるような細かい作業です、一緒に行った娘に「お母さんにはできないわ」と言われてしまいました。
会場を行き来する会員の方の着物姿を見るのも楽しみです。着物、帯に細かい日本刺繍がしてあり、立ち居振る舞いまでが美しいのです。Sさんの草履の鼻緒まで刺繍してありました。
Sさんの作品はオレンジ色の縦じまの着物地にナスカの地上絵を色彩豊かにデザインしていました。これで着物を仕立てたらどんなオシャレな出来上がりになるか早く見たいなあ~。Sさんはこの道10数年のベテラン、先生でもあります。
働いていた頃から刺繍をしていて「今は自由な身分になって好きなことができて今が一番幸せ!」とSさん。 これは私も共通の気持ちでした。
Sさんにもらった鋏入れ、彼女の美しい刺繍をご覧ください。
Every April my friend Mrs. S invites me to a "Japanese embroidery exhibition" which is held at Sinsaibashi Daimaru department store. I went there with my daughter.
Works of Japanese embroidery are very elaborate.
My daughter told me " You can't do such delicate work."
"Yes, exactly." I answered.
It is my pleasure to look at members wearing Kimono with Japanese
embroidery. They embroider beautiful patterns on Kimono and Obi ,
and are walking elegantly.
Mrs. S showed us her Zori with embroidery,too.
She designed Lines and Geography of Nazca, and embroidered them
on an orange Kimono fabric.
What a modern unique Kimono it will be ! I'd like to see it soon.
She has been embroidering for more than 10 years, and she is a teacher
of it also.
She retired from the company.
When she began to embroider , she still was working.
" Now, I can do my favorite things anytime. Now is the best time of
my life." she told me.
My feeling is the same as her's too.
Please look at this elaborate presents which she gave us.
These are scissors cases.
↓ クリックをしていただけると励みになります。
にほんブログ村 ランキングに参加中!Thank you for your click!。
にほんブログ村