毎日の生活の中で光ったことを書きとめます
by tuyatuyawatako
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
最新のコメント
きゅうりは歯ごたえがいい..
by tuyatuyawatako at 21:14
さわやかで美味しそう!!..
by ハリー at 12:51
ひーちゃん しみじみと..
by tuyatuyawatako at 22:31
こんばんは。 観たかっ..
by ひーちゃん at 22:15
匂いにつられて来て、その..
by tuyatuyawatako at 19:54
こんにちは! ナメクジ..
by ひーちゃん at 12:14
どうでしょうか? 最初は..
by tuyatuyawatako at 11:08
英語でブログを書くと英語..
by 英文校正 at 20:59
去年の10月の北イタリア..
by tuyatuyawatako at 11:41
本当に解放された素晴らし..
by ハリー at 17:47
メモ帳
最新のトラックバック
梅の写真とその気品にふさ..
from dezire_photo &..
2014年度最高の美術展
from dezire_photo &..
ライフログ
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
外部リンク
最新の記事
六本木歌舞伎「座頭市」
at 2017-08-13 11:44
2 old pajamas ..
at 2017-08-10 15:22
The Yodo River..
at 2017-08-05 23:55
Today's sunset..
at 2017-08-04 22:52
Today's harvest
at 2017-07-31 00:01
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
2016年 06月 02日

A new dress 新しいドレス

b0245877_0402.jpg
b0245877_041926.jpg
バックは1cm 幅のひもを作って黒いボタンで留めて飾りにしています。 

“Please take anything of fabric(if・・・ ) that I have been holdingas I've had it for a long time, (if there are your favorite one.)
I used to buy fabric from “Ginza Maggy” ,but now I don’t need themit all.”

My friend introduced me for these fabricto the owner of this fabric.
She is my friend’s next-door neighbor, so that and I chose and got many
pieces of
fabric from her.

I made this dress using one of them. I thought at first that this white
fabric’s pattern looked old, but after finishing I changed my mind to think that it was modern.

Then I showed my friend and herthem both this dress.

She said to me “ AThe dress suits you nicely. Thank you very much,
the
fabric must be pleased with you !!”
I felt fine too, by the wayas I have stillstill have many a lot of fabric from her.
What shall I make the next time?
"I'll show you the next one."

「気に入った布地があったらもらって頂戴、もう要らないから処分しようと思っていたんです。銀座マギーで買ったものです」
親しくしている方のお隣の方からたくさんの布地をもらってきました。
それで作ったのがこのワンピースです。最初は柄が少し古い気がしましたが、出来上がってみるとモダンです。
早速、これを着て、お二人に見せに行ってきました。
「すごく似合っていますよ。最近はこういう服を着てる人を見なくなったよね。どこにでも着て行けますよ。布地も喜んでます。ありがとう!」反対にお礼を言われてしまいました。
まだまだある布地で次は何を作ろうかな?
また作って見せに来ます!!



下の枠の中をクリックをしていただけると励みになります。
にほんブログ村  ランキングに参加中!Thank you for your click!。
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ


にほんブログ村 ファッションブログ 手作り服へ


by tuyatuyawatako | 2016-06-02 23:04 | 私の手作り | Trackback | Comments(4)
2016年 04月 27日

A dress with Thai embroidery タイの刺繍のドレス

My elder daughter bought a long skirt when she took a trip to Thai-land , when she was in college.
It was beautifully embroidered, but she had never worn the skirt.
It was sleeping in a chest for a long time, so I made mya dress with
this lovely cloths.
It took a lot of time for me to match the flower pattern.
This dress looks like it is for a heroine in an Opera, doesn't it ?
I'm going to wear this one when I play the piano at our home concert.

それは長い間タンスの中に眠っていました。上の娘が、大学を卒業するころにタイ旅行をして土産に買ってきた細かい刺繍を施した長い巻きスカートでした。一度も着たことがなかったのです。
刺繍があまりにきれいなので、もらって私のドレスに仕立てました。
なんかオペラのトゥーランドット姫が着る衣装のようになりました。
でも来月のホームコンサートにこれを着て出ようかなと思っています。


b0245877_1627538.jpg

後ろのファスナーのつなぎ目の花のパターンを合わせるのに時間がかかりました。
b0245877_16303675.jpg

袖にはスリットが入っています。
b0245877_16322177.jpg



下の枠の中をクリックをしていただけると励みになります。
にほんブログ村  ランキングに参加中!Thank you for your click!。
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ


にほんブログ村 ファッションブログ 手作り服へ



by tuyatuyawatako | 2016-04-27 17:44 | 私の手作り | Trackback | Comments(2)